No exact translation found for المترتب على المرض

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic المترتب على المرض

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le rejet et l'isolement social créent une détresse affective et aggravent les effets physiques de la maladie.
    ويؤدي الرفض والعزل الاجتماعي إلى خلق توتر عاطفي وإلى تفاقم الآثار البدنية المترتبة على المرض.
  • Afin de permettre au fonctionnaire de jouir pleinement du droit à la santé, l'administration publique délivre des attestations de prise en charge que le fonctionnaire va faire valoir dans les centres médicaux avec paiement en différé de 50 % des frais occasionnés par la maladie.
    وبغية تمكين الموظف من التمتع تماما بالحق في الصحة، تصدر الإدارة الحكومية إقرارات يتحمّل الأعباء المالية اللازمة، وينبغي للموظف أن يقدم هذه الإقرارات في المراكز الطبية بهدف سداد 50 في المائة من المصروفات المترتبة على المرض بصورة مؤجلة.
  • Mon gouvernement lance un appel pour que davantage de moyens financiers nous soient donnés afin de nous permettre d'adopter une approche globale, qui prenne en compte les incidences médicales, économiques, politiques et sociales du VIH/sida sur la mise en œuvre des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD).
    وحكومتي تدعو إلى توفير مزيد من التمويل بغية تمكيننا من اتباع نهج شامل تراعى فيه الآثار الطبية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية المترتبة على هذا المرض فيما يتعلق بتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
  • Compte tenu des applications du développement de cette maladie, le Gouvernement jamaïquain a élaboré un plan stratégique national sur le VIH/Sida/STI 2002-2006.
    وعلى ضوء الآثار المترتبة على انتشار هذا المرض، وضعت جامايكا خطة استراتيجية وطنية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز/الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي للفترة 2002-2006.
  • D'après la plupart des indicateurs, l'Afrique continue d'être à la traîne du reste du monde en développement et connaît plus que sa part des souffrances qu'entraînent les conflits violents, la pauvreté et la maladie.
    وما زالت أفريقيا متخلفة عن بقية العالم النامي من حيث معظم المؤشرات، وما زالت تعاني أكثر مما يجب من البؤس المترتب على الصراعات العنيفة والفقر والمرض.